-
1 profond de deux mètres
profond de deux mètres -
2 profond
profond, e [pʀɔfɔ̃, ɔ̃d]1. adjectivea. deepb. ( = grand, extrême) deep ; [malaise, changement, foi, différence, influence, ignorance] profoundc. ( = caché, secret) [cause, signification] underlying ; [tendance] deep-seatedd. ( = pénétrant) [réflexion, remarque] profound2. adverb[creuser] deep3. masculine noun* * *
1.
profonde pʀɔfɔ̃, ɔ̃d adjectif1) ( haut) deep2) ( intense) [joie, désespoir] overwhelming; [ennui] acute; [soupir] heavy; [sentiment, sommeil] deep; [bleu] deep3) ( très grand) [changement, désaccord] profound; [intérêt] keen; [mépris, ignorance] profound; [silence] deep4) ( pénétrant) [esprit, remarque] profound; [regard] penetrating5) ( provincial)
2.
adverbe deeply, deep down* * *pʀɔfɔ̃, ɔ̃d adj profond, -e1) (eau, vallée, puits) deeppeu profond (trou) — shallow, (coupure) superficial
2) (méditation) profound, (mépris) deep3) (sommeil) deep4) (locutions)au plus profond de [soi, âme, cœur] — in the depths of, at the very bottom of
* * *A adj1 ⇒ Les mesures de longueur lit deep; profond de 10 mètres 10 metresGB deep; au plus profond de lit, fig in the depths of; au plus profond de la nuit in the dead of night; peu profond shallow;2 ( intense) [joie, désespoir] overwhelming; [ennui] acute; [soupir] heavy; [sentiment, tristesse, chagrin, amour] deep, profound; [bleu] deep; [sommeil] deep;3 ( très grand) [signification, cause, changement, désaccord] profound; [intérêt] keen; [foi] deep; [mépris, ignorance] profound; [silence] deep;4 ( pénétrant) [esprit, réflexion, remarque] profound; [regard] penetrating; c'est profond ce que tu dis what you say is profound;5 ( réfléchi) [personne] deep;B adv deeply, deep down; creuser profond to dig deeply.1. [enfoncé - lac, racine, blessure] deep3. [intense - respiration] deep ; [ - soupir, sommeil] deep, heavy ; [ - silence] profound, utter ; [ - changement] profound4. [grave - voix] deep6. [foncé - couleur] darkla raison profonde de son acte his basic ou primary ou underlying motivation9. LINGUISTIQUE deep————————adverbe[aller, creuser] deep————————nom masculinau plus profond de la terre in the depths ou bowels of the earth -
3 profond
profond [proffõ]1 diep4 diep(gevoeld) ⇒ intens, innig♦voorbeelden:dormir profondément • vast slapenprofond de deux mètres • twee meter diepdu profond de son être • uit het diepst van zijn hartle profond • de diepte; het diepste→ tendanceprofondément convaincu • vast overtuigdprofondément différent • totaal verschillendadj1) diep2) diepzinnig3) intens, innig -
4 profond
-ondeI adj.1. chuqur, teran; un puits profond, peu profond chuqur, sayoz quduq; profond de dix mètres o‘n metr chuqur; racines profondes teran tomirlar; loc. au plus profond de eng tubida; un fauteuil profond chuqur kreslo; des rides profondes chuqur ajinlar2. chuqur mazmunli, chuqur, jiddiy; un regard profond chuqur qarash3. ancha o‘tgan, biror yerga yetgan; une nuit profonde yarim tun4. juda ham pastga ketgan, ilgarilab kirib ketgan, chuqur; un forage profond chuqur qazilgan quduq; un profond salut chuqur egilib salom berish5. tubiga boradigan, yoki chiqadigan; une aspiration profonde chuqur nafas olish; une voix profonde yo‘g‘on ovoz6. chuqur mazmunli, asosli; chuqur, teran; c'st un esprit profond bu teran aql7. ichki, chuqur joylashgan; la signification profonde d'une oeuvre asarning chuqur mazmuni8. nihoyat darajadagi, kuchli, qattiq, chuqur, zo‘r; un profond silence chuqur sukunat; tomber dans un profond sommeil chuqur uyquga ketmoq; une profonde erreur chuqur xato; éprouver une joie profonde chuqur xursandchilikni his qilmoqII nm. chuqurlik, qa'rIII adv. chuqur; creuser très profond juda chuqur kovlamoq. -
5 profond
-E adj. глубо́кий*;un puits profond de 10 mètres — коло́дец ∫ глубино́й в де́сять ме́тров <десятиметро́вой глуби́ны>; en eau profonde — на глубо́ком ме́сте; l'eau est profonde ici — здесь глубоко́ adv.; des racines profondes — глубо́кие ко́рни; une profonde révérence — ни́зкий <глубо́кий> покло́н; une nuit profonde — глубо́кая ночьun puits profond — глубо́кий коло́дец;
║ (intense):une voix profonde — ни́зкий го́лос; pousser un profond soupir — глубоко́ вздыха́ть/ вздохну́ть; plongé dans un profond sommeil — погружённый в кре́пкий <глубо́кий> сон; une profonde inquiétude — глубо́кое беспоко́йство; le plus profond mépris — са́мое глубо́кое <↑глубоча́йшее> презре́ние; veuillez agréer l'assurance de mon profond respect — прими́те увере́ния в моём глубо́ком уваже́нииun bleu profond — густ|о́й си́ний цвет; -ая синева́;
║ (qui va au fond>;les raisons profondes — глубо́кие (↑глуби́нные) причи́ны; des pensées (des remarques) profondes — глубо́кие мы́сли (замеча́ния); un esprit profond — глубо́кий ум ║ la France profonde — глуби́нка <глуби́нные райо́ны> Фра́нции; les structures profondes — глуби́нные структу́рыune transformation profonde — коренно́е <глубо́кое> преобразова́ние;
■ m глубина́ ◄pl. -и-►;au plus profond de la forêt — в са́мой глубине́ <гу́ще> ле́са
■ adv. глубоко́; вглубь;creuser profond — рыть ipf. глубоко́
-
6 Les mesures de longueur
Le système métrique est de plus en plus utilisé en Grande-Bretagne et aux États-Unis pour les mesures de longueur. Mais les anciennes mesures ont encore cours, et sont quelquefois préférées, notamment pour les distances, exprimées en miles, et non en kilomètres. Les commerçants utilisent en général les deux systèmes.Équivalences1 inch = 2,54 cm1 foot = 12 inches = 30,48 cm1 yard = 3 feet = 91,44 cm1 furlong = 220 yards = 201,17 m1 mile = 1760 yards = 1,61 kmPour la prononciation des nombres, voir ⇒ Les nombres.dire direone millimetre 1 mm 0.04 in* inchesone centimetre 1 cm 0.39 inone metre 1 m 39.37 ins3.28 ft feet†1.09 yds yardsone kilometre 1 km 1094 yds0.62 ml miles* Le symbole de inch est ": 4 inches = 4".† Le symbole de foot et feet est ': 5 feet 4 inches = 5' 4".Pour l’écriture, noter:- on écrit -metre en anglais britannique, mais -meter en anglais américain;- pour le système métrique, les abréviations sont les mêmes en anglais qu’en français;- l’anglais utilise un point là où le français a une virgule.il y a 100 centimètres dans un mètre= there are 100 centimetres in one metreil y a douze pouces dans un pied= there are twelve inches in one footil y a trois pieds dans un yard= there are three feet in one yardLa distancequelle distance y a-t-il entre A et B?= what’s the distance from A to B? ou how far is it from A to B?à quelle distance de l’église se trouve l’école?= how far is the school from the church?il y a 2 km= it is 2 kilometresil y a environ 2 km= it is about 2 kilometresla distance est de 2 km= the distance is 2 kilometresil y a 2 km entre A et B= it is 2 kilometres from A to BA est à 2 km de B= A is 2 kilometres from B(Noter l’absence d’équivalent anglais de la préposition française à avant le chiffre dans le dernier exemple.)à peu près 2 km= about 2 kilometrespresque 3 km= almost 3 kilometresplus de 2 km= more than 2 kilometres ou over 2 kilometresmoins de 3 km= less than 3 kilometres ou under 3 kilometresA est plus loin de B que C de D= it is further from A to B than from C to D ou A is further away from B than C is from DC est plus près de B que A= C is nearer to B than A isA est plus près de B que de C= A is nearer to B than to CA est aussi loin que B= A is as far away as BA et B sont à la même distance= A and B are the same distance awayNoter l’ordre des mots dans l’adjectif composé anglais, et l’utilisation du trait d’union. Noter aussi que kilometre, employé comme adjectif, ne prend pas la marque du pluriel.une promenade de 10 kilomètres= a 10-kilometre walkLa longueurcombien mesure la corde?= how long is the rope?elle mesure 10 m de long= it is 10 metres longelle fait 10 m de long= it is 10 metres in lengthune corde d’environ 10 m de long= a rope about 10 metres long ou 10 metres in lengthà peu près 10 m= about 10 metrespresque 11 m= almost 11 metresplus de 10 m= more than 10 metresmoins de 11 m= less than 11 metresA est plus long que B= A is longer than BB est plus court que A= B is shorter than AA est aussi long que B= A is as long as BA et B ont la même longueur= A and B are the same lengthA a la même longueur que B= A is the same length as B10 mètres de corde= 10 metres of rope6 mètres de soie= 6 metres of silkvendu au mètre= sold by the metreNoter l’ordre des mots dans les adjectifs composés anglais, et l’utilisation du trait d’union. Noter aussi que metre et foot, employés comme adjectifs, ne prennent pas la marque du pluriel.une corde de 10 mètres= a 10-metre rope ou a rope 10 metres longun python de six pieds de long= a six-foot-long python ou a python six feet longLa hauteurLa taille des personnescombien mesure-t-il?= how tall is he? ou (si l’on veut obtenir un chiffre précis) what is his height?En anglais, la taille des personnes est donnée en pieds (feet) et en pouces (inches), jamais en yards. En gros, 1,50 m = cinq pieds, et 1,80 m = six pieds.il mesure 1,80 m= he is 6 feet tall ou he is 6 feet ou he is 1.80 mil mesure 1,75 m= he is 5 feet 10 inches ou he is 5 feet 10 ou he is 1.75 mDans la conversation courante, on utilise souvent foot au lieu de feet: on peut donc dire: he is 5 foot 10 inches ou 5 foot 10.à peu près 1,80 m= about 6 ftpresque 1,80 m= almost 6 ftplus de 1,75 m= more than 5 ft 10 insmoins de 1,85 m= less than 6 ft 3 insPierre est plus grand que Paul= Pierre is taller than PaulPaul est plus petit que Pierre= Paul is smaller than Pierre ou Paul is shorter than PierrePierre est aussi grand que Paul= Pierre is as tall as PaulPierre a la même taille que Paul= Pierre is the same height as PaulPierre et Paul ont la même taille= Pierre and Paul are the same heightNoter l’ordre des mots dans l’adjectif composé anglais, et l’utilisation du trait d’union. Noter également que foot, employé comme adjectif, ne prend pas la marque du pluriel.un athlète d’un mètre quatre-vingts= a six-foot athleteOn peut aussi dire an athlete six feet tall. De même, a footballer over six feet in height, etc.La hauteur des chosesquelle est la hauteur de la tour?= what is the height of the tower?combien mesure la tour?= what is the height of the tower?elle fait 23 mètres de haut= it is 23 metres highelle mesure 23 mètres de hauteur= it is 23 metres high ou it is 23 metres in heightelle a une hauteur de 23 m= its height is 23 metresune tour d’environ 25 m de haut= a tower about 25 metres high ou about 25 metres in heightà une hauteur de 20 mètres= at a height of 20 metresA est plus haut que B= A is higher than BB est moins haut que A= B is lower than AA est aussi haut que B= A is as high as BA et B sont de la même hauteur= A and B are the same heightA est de la même hauteur que B= A is the same height as BNoter l’ordre des mots dans l’adjectif composé anglais, et l’utilisation du trait d’union. Noter aussi que metre, employé comme adjectif, ne prend pas la marque du pluriel.une tour haute de 23 mètres= a 23-metre-high towerà quelle altitude est l’avion?= how high is the plane?à quelle altitude vole l’avion?= what height is the plane flying at?l’avion vole à 5000 m d’altitude= the plane is flying at 5,000 metresson altitude est de 5000 m= its altitude is 5,000 metresà une altitude de 5000 m= at an altitude of 5,000 metresLa largeurL’anglais dispose de deux mots pour la largeur: wide mesure la distance entre deux limites (a wide valley; le nom est width), alors que broad décrit ce qui remplit un espace d’une certaine largeur (a broad avenue; le nom est breadth).Les expressions suivantes utilisent wide et width, mais broad et breadth s’emploient de la même façon.quelle est la largeur de la rivière?= how wide is the river? ou what width is the river?elle fait 7 m= it is 7 metreselle fait 7 m de large= it is 7 metres wide ou it is 7 metres in width ou it is 7 metres acrosselle fait environ 7 m de large= it is about 7 metres wideA est plus large que B= A is wider than BB est plus étroit que A= B is narrower than AA est aussi large que B= A is as wide as BA et B sont de la même largeur= A and B are the same widthA est de la même largeur que B= A is the same width as BNoter l’ordre des mots dans l’adjectif composé anglais, et l’utilisation du trait d’union. Noter aussi que metre, employé comme adjectif, ne prend pas la marque du pluriel.une rivière de 7 m de large= a seven-metre-wide riverOn peut aussi dire: a river seven metres wide. De même, a ditch two metres wide, a piece of cloth two metres in width, etc.La profondeurquelle est la profondeur du lac?= how deep is the lake ou what depth is the lake? ou what is the depth of the lake?il fait 4 m= it is 4 metres deepil fait 4 m de profondeur= it is 4 metres in depthil fait environ 4 m de profondeur= it is about 4 metres deepun lac de 4 mètres de profondeur= a lake four metres deep ou a lake four metres in depthNoter l’absence d’équivalent anglais de la préposition française de avant le chiffre dans les expressions de ce genre. Mais:à une profondeur de dix mètres= at a depth of ten metresA est plus profond que B= A is deeper than BB est moins profond que A= B is shallower* than AA est aussi profond que B= A is as deep as BA et B ont la même profondeur= A and B are the same depthA a la même profondeur que B= A is the same depth as Bun puits de 7 m de profondeur= a well seven metres deep* Noter que l’adjectif shallow (peu profond) n’a pas d’équivalent simple en français. -
7 épais
épais, -aisse [epε, εs]adjective* * *
1.
épaisse epɛ, ɛs adjectif1) ( pas mince) thickil n'est pas bien épais ce petit! — (colloq) he's a skinny little fellow!
2) ( pas subtil) [esprit] dull3) ( pâteux) thick4) ( dense) thick5) ( profond) [nuit, silence] deep
2.
adverbe a lot, much* * *epɛ, ɛs adj épais, -se* * *A ⇒ Les mesures de longueur adj1 ( pas mince) [tranche, couche, tissu, tapis] thick; [lèvres, taille, chevilles, peau d'animal] thick; un mur épais de deux mètres a wall two metresGB thick; il n'est pas bien épais ce petit○! he's a skinny little fellow!;2 ( pas subtil) [esprit, intelligence] dull; [jeu de mots, plaisanterie] heavy-handed; [ruse, procédé] clumsy;3 ( pâteux) [sirop, crème, sauce] thick;5 ( profond) [nuit, silence] deep.B adv a lot, much; tu en as mis trop épais (du beurre, de la peinture) you've put too much on; il n'y en a pas épais○! there isn't much (of it)!4. [profond - silence, sommeil] deep ; [ - nuit] pitch-black————————nom masculin————————adverbe -
8 глубина
ж. прям., перен.profondeur f; fond m (зала и т.п.)в глубине, в глубину чего-либо — au fond de qch; dans les profondeurs de qch••
См. также в других словарях:
profond — profond, onde [ prɔfɔ̃, ɔ̃d ] adj. et n. • 1175 fém.; parfunt 1080; lat. profundus, de fundus « fond » I ♦ A ♦ (Concret) 1 ♦ Dont le fond est très bas par rapport à l orifice, aux bords. Trou, bassin, puits profond. « Au tournant d une gorge… … Encyclopédie Universelle
Champ profond de Hubble — Coordonnées : Ascension droite : 12 ° 36 49.4 / Déclinaison : + 62 ° 12 58 Le Champ profond de Hubble, contenant plus d un millier de galaxies … Wikipédia en Français
Champ Profond De Hubble — Le champ profond de Hubble, contenant plus d un millier de galaxies … Wikipédia en Français
Champ profond de hubble — Le champ profond de Hubble, contenant plus d un millier de galaxies … Wikipédia en Français
Québec Profond — Québec Cet article concerne la province canadienne. Pour l article sur la capitale, voir Québec (ville). Pour les autres significations, voir Québec (homonymie). Québec … Wikipédia en Français
Québec profond — Québec Cet article concerne la province canadienne. Pour l article sur la capitale, voir Québec (ville). Pour les autres significations, voir Québec (homonymie). Québec … Wikipédia en Français
Forage profond de Kola — Forage sg3 Pour les articles homonymes, voir SG3. Timbre commémoratif d URSS de 1987 ayant pour … Wikipédia en Français
3000 mètres steeple — Steeple Pour les articles homonymes, voir Steeple chase. 3 000 m steeple … Wikipédia en Français
3 000 mètres steeple — Steeple Pour les articles homonymes, voir Steeple chase. 3 000 m steeple … Wikipédia en Français
Compagnie des mines d'Anzin — Création 19 novembre 1757 Dates clés 3 février 1720 : Découverte du charbon à la fosse Jeanne Colard no 1 à Fresnes sur Escaut 1734 : Découverte du charbon … Wikipédia en Français
Compagnie Des Mines D'Anzin — La Compagnie des mines d Anzin est une ancienne compagnie minière. Elle se distingue par son rôle dans l histoire économique pour avoir lancé l exploitation du charbon dans le nord de la France et avoir ainsi été l une des premières grandes… … Wikipédia en Français